Aveia no forno com banana, mirtilos e noz pecã // Banana, blueberry pecan baked oatmeal



Gosto imenso de aveia quer seja em pão, bolos, crumbles, granola  e sobretudo em papas. Quando vi esta receita no Pinterest, fiquei com água na boca e tive logo de experimentar. Chama-se aveia no forno mas pode perfeitamente ser servido como sendo um bolo.
É uma receita rápida, super saudável, sem glúten, sem lactose, sem açúcar refinado, para comer sem culpas, perfeita para o pequeno almoço,  lanche ou até sobremesa.  Pode ser saboreado morno ou frio e conserva-se no frigorífico por uma semana. De manhã é só tirar uma fatia e se preferirem morno podem aquecer uns segundos no microondas.
Banana, aveia, canela, baunilha, nozes pecãs e mirtilos formam uma combinação de sabores maravilhosa e o facto é que todos adoraram até o meu mais que tudo. Eu fiquei quase viciada e vou repeti-la muitas vezes, alterando os ingredientes. Já estou a imaginar com maçã, deve ser qualquer coisa...
 



{Scroll down to english recipe}


AVEIA NO FORNO COM BANANA, MIRTILOS E NOZ PECÃ
Adaptada daqui

230g flocos de aveia (inteiros)
70g de noz pecã , grosseiramente triturada
1 c. (chá) de fermento em pó
1 c. (chá) de canela
1/4 c. (chá) de sal
300g de banana, esmagadas (cerca de 3 médias)
1 c. (chá) de sumo de limão
400ml de leite de aveia (ou outro)
60ml de xarope de acer/maple syrup (ou àgave ou açúcar mascavado)
2 ovos
1 c. (chá) de pasta ou extrato de baunilha
40g de óleo de coco derretido (ou manteiga)
75g mirtilos

Pré-aquecer o forno a 180ºC.
Untar uma forma de 20x20cm com manteiga.
Numa taça misturar a aveia com as nozes, o fermento em pó, a canela e o sal.
No processador de alimentos, processar as bananas com o sumo de limão. Depois juntar o leite, o xarope de acer, os ovos, a baunilha e processar até ficar homogéneo. Por fim juntar o óleo de coco (ou manteiga) derretido.
Juntar os ingredientes líquidos com os secos e misturar bem.
Colocar a mistura na forma e espalhar os mirtilos.
Decorar com uma banana aberta ao meio polvilhando com um pouco de açúcar por cima da banana.
Levar ao forno cerca de 30 minutos ou até ficar dourado e firme.



{Recipe in English}


BANANA BLUEBERRY PECAN BAKED OATMEAL
Adpated from Cooking Classy

230g rolled old-fashioned oats
70g chopped pecans
1 tsp baking powder
1 tsp ground cinnamon
1/4 tsp salt
300g mashed well ripened bananas (about 3 medium)
1 tsp lemon juice
400ml oat milk
60ml maple syrup, plus more for serving if desired
2 large eggs
1 tsp vanilla extract
3 Tbsp (40g) coconut oil, melted (or butter)
75g blueberries


Preheat oven to 350 degrees.
Spray an 8x8-inch baking dish with non-stick cooking spray, set aside.
In a medium mixing bowl whisk together oats, pecans, baking powder, cinnamon and salt.
In a separate mixing bowl stir together mashed bananas with lemon juice then add in milk, maple syrup, eggs, and vanilla extract and whisk until very well blended. Stir in coconut oil.
Pour milk mixture into oat mixture and stir to combined.
Pour mixture into prepared baking dish and top with blueberries.
Bake in preheated oven until set, about 30 minutes.
Serve with more maple syrup if desired.
 

Tartes merengadas de sésamo preto e morango // Black sesame & strawberry meringue tarts



Está aberta a época das tartes e dos morangos aqui no blog! 
Quando penso em tartes, surgem na minha mente imensas combinações de cores e sabores. Desta vez pensei primeiro nas cores, no rosa que tanto adoro a contrastar com o cinza. Desde que experimentei o sésamo preto tenho-o utilizado em várias receitas. Além de ser uma grande fonte de minerais, proteína e vitaminas, dá cor e um sabor parecido a amêndoa/noz às massas. Fica maravilhoso em bolachas, crumbles, bases de tartes, assim como em saladas ou outros pratos. Para rechear optei por um curd de morango. É muito prático, uma vez que se podem preparar as bases e o curd na véspera e no dia seguinte, antes de servir, é só fazer o merengue e rechear as tartes, desta forma mantêm o crocante. Também se podem "impermeabilizar" as bases de tarte com chocolate branco derretido. Se optarem por rechear várias horas antes de servir, recomendo esta técnica.
São umas tartes que prometem provocar suspiros aí em casa.









{Scroll down to english recipe}


TARTES MERENGADAS DE SÉSAMO PRETO E MORANGO
 
Para 6 tarteletes de Ø12 ou 1 tarte de Ø25

MASSA AREADA
200g de farinha
30g de sésamo preto
100g de açúcar em pó
1 pitada de sal
1 ovo
90g de manteiga c/ sal, bem fria
1/2 c. (sob.) de pasta de baunilha (ou extracto)
Água fria q.b.

Num recipiente, misturar a farinha, o açúcar e o sal.
Juntar a manteiga aos bocados, o ovo e a baunilha.
Trabalhar a massa com as mãos (ou colocar tudo no robot e misturar) juntando pouco a pouco água gelada, o suficiente até conseguir moldar uma bola.
Envolver em película aderente e reservar no frigorífico durante 30 minutos.
Estender a massa com um rolo, forrar as tarteiras e picar o fundo e laterais com um garfo e reservar no frigorífico enquanto o forno aquece.
Cubrir as tartes com folha de alumínio ou papel vegetal e deitar alguns feijões secos por cima, para que a massa se mantenha em baixo.
Levar as tartes ao forno cerca de 15 minutos. Retirar o alumínio e os feijões e deixar mais 5 a 10 minutos no forno até ficarem douradas nas extremidades.
Deixar arrefecer num grelha.
Desenformar e reservar embrulhado em folha de alumínio até à hora de rechear.


CURD DE MORANGO
200ml de coulis de morango
3 ovos
100g de açúcar (consoante a acidez)
60g de manteiga
50ml de natas
40g de Maizena
1 c. (sopa) de sumo de limão
1 c. (chá) de pasta ou extracto de baunilha

Triturar os morangos e filtrar (opcional).
Numa taça em pirex, bater os ovos com o açúcar, juntar o coulis de morango, a maizena e misturar bem.
Levar ao lume em banho-maria, mexendo sempre com um fouet até engrossar.
Retirar do lume e juntar a manteiga mexendo vigorosamente.
Transferir para um recipiente e colar película aderente por cima, deixar arrefecer e depois conservar no frigorífico.
(No robot de cozinha, basta juntar todos os ingredientes e programar 10min./temp.90º/vel.4).
Quando estiver o creme estiver frio, rechear as tartes e alisar. De seguida preparar o merengue.

MERENGUE
2 claras de ovo
100g de açúcar

Colocar as claras e o açúcar num recipiente próprio para banho-maria (a taça não deverá tocar na água).
Mexer constantemente com um fouet até atingir os 65º, ou até já não sentir o açúcar (esfregar um pouco da mistura com os dedos para verificar).
Transferir para a batedeira e continuar a bater cerca de 10 minutos, até arrefecer completamente.
Com um saco pasteleiro, decorar o topo das tartes. Dourar o merengue com um queimador.


{Recipe in English}


BLACK SESAME & STRAWBERRY MERINGUE TARTS

SESAME CRUST
200g all purpose flour
30g black sesame
100g icing sugar
1/4 tsp salt
1 egg
90g cold butter, in cubes
1/2 tsp vanilla paste
Ice water

Preheat oven to 200ºC (400ºF).
Mix the ground sesame seeds and flour together.
Add the sugar and salt and mix.
Add the butter and mix until you get fine crumbs.
Add the egg, vanilla paste, water (5 tbsp and add additional if the dough feels dry) and mix until the dough just come together.
Wrap the dough in plastic wrap and put in the fridge for at least 30 minutes.
When slightly chilled, roll the dough out until about 1/6-inch thick. Use a knife to cut out circle of dough that are about a half inch wider than the bottom of your mini tart pans.
Press the dough circles into mini tart pans and cut any excess from the top. Use a fork to poke holes in the bottoms of the dough, and placed uncooked tarts into the freezer for 30 minutes.
While in the freezer, preheat the oven to 375F. When chilled remove the tarts from the freezer. Press a sheet of foil onto the shells, shiny side down, and fill the foil with dry beans, rice, or pie weights. This will keep the dough from puffing up while baking.
Bake the shells for 15-20 minutes, or until set and slightly golden. Remove the foil and weights and bake for another 5-10 minutes or until golden brown.
Transfer baked shells to a rack and let cool completely before filling.



STRAWBERRY CURD
200ml strawberry coulis
3 eggs
100g sugar
60g butter
50ml cream
40g cornstarch
2 tbsp lemon juice
1 tsp vanilla paste/extract

In a medium saucepan set over medium heat, combine the sugar with the cornstarch and add in the strawberry coulis, lemon juice and vanilla extract.
Cook, stirring, until thickened and bubbly.
Gradually whisk in half of the hot mixture into the eggs, to temper.
Return the egg mixture to the saucepan and cook, stirring constantly, until the mixture thickens, about 2-3 minutes.
Remove from heat, add in the butter pieces and whisk until melted.
Pour the mixture into a small bowl and cover with plastic wrap pressed against the top.
Chill for at least 4 hours, preferably overnight until set.
Divide teh curd evenly between the cooked tart shells.


MERINGUE
2 large egg whites
100g sugar

Mix egg whites and sugar in a heat-proof bowl over a saucepan of simmering water.
Whisk with a hand whisk continously until the mixture reaches 65°C (149F). Remove from heat. Start whipping the egg whites with a stand or hand mixer until the mixture becomes fluffy and white and the bowl is cool, this can take about 10 minutes.
Top the chilled tarts with the cooked meringue using a piping bag and a star tip.
If desired, toast the meringue with a kitchen torch.
 

Bolo de amêndoa com curd de framboesa e cobertura de mascarpone // Almond raspberry curd cake with mascarpone frosting



Já vos disse que adoro fazer bolos de camadas e decorá-los e volto a repeti-lo. As flores são quase sempre o mote e na primavera assim que começam a florescer fico logo a imaginar bolos e mil e uma decorações surgem na minha mente. Geralmente faço quando há um aniversário mas desta vez foi simplesmente a sobremesa para partilhar num fim de semana em família. 
É um bolo de natas aromatizado com baunilha e amêndoa, sem manteiga. Fica muito macio e delicioso. Levou uma calda de rum para ficar mais húmido e curd de framboesa como recheio. Cobri-o com creme de mascarpone de baunilha que é das minhas coberturas favoritas porque além de ser saborosa e fácil de fazer, a textura é ótima para rechear e cobrir um bolo. Escusado será dizer que estava maravilhoso.
E como hoje é o Dia da Mulher, dedico-o a todas nós ♥







{Scroll down to english recipe}


BOLO DE AMÊNDOA COM CURD DE FRAMBOESA E COBERTURA DE MASCARPONE

BOLO
250g de farinha
250g de açúcar
3 ovos
250ml de natas p/ bater
2 c. (chá) de fermento em pó (8g)
1 pitada de sal
1 c. (chá) de pasta de baunilha
1 c. (chá) de extracto de amêndoa natural

CURD
120ml de coulis de framboesa (filtrado)
3 ovos
80 a 100g de açúcar (consoante a acidez)
80g de manteiga
20ml de natas
40g de Maizena
1 c. (sopa) de sumo de limão
1 c. (chá) de pasta ou extracto de baunilha

CALDA
100g de açúcar
100ml de água
1 c. (sopa) de rum (opcional)

CREME DE MASCARPONE
250g de mascarpone
125g de natas (c/ 35% m.g.), bem frescas
125g de açúcar em pó
1/2 c. de chá de pasta de baunilha (ou essência)



BOLO
Untar 2 formas altas de Ø15cm e forrar a base com papel vegetal. (Em alternativa poderá usar 4 formas baixas de Ø15 ou 3 formas de Ø16 ou 2 formas de Ø18).
Pré-aquecer o forno a 180ºC.
Numa taça misturar a farinha peneirada com o fermento.
Bater os ovos com o açúcar, o sal, o extracto de amêndoa e a baunilha até dobrar de volume, cerca de 6 a 8 minutos.
Juntar a farinha ao creme de ovos e misturar a velocidade baixa até ficar homogéneo.
Numa taça à parte, bater as natas até ficarem firmes.
Envolver as natas delicadamente com uma espátula.
Dividir a massa pelas formas.
Bater com a forma na bancada de maneira a que a massa fique bem distribuída.
Levar ao forno a 160ºC, cerca de 30 a 40 minutos ou até o palito sair seco.
Esperar 5 minutos antes de desenformar e deixar arrefecer completamente numa grelha.

CURD DE FRAMBOESA
Triturar as framboesas e filtrar.
Numa taça em pirex, bater os ovos com o açúcar, juntar o coulis de framboesa, a maizena e misturar bem.
Levar ao lume em banho-maria, mexendo sempre com um fouet até engrossar.
Retirar do lume e juntar a manteiga mexendo vigorosamente.
Colocar num recipiente e colar película aderente por cima, deixar arrefecer e depois conservar no frigorífico.
(No robot de cozinha, basta juntar todos os ingredientes e programar 10min./temp.90º/vel.4).

CALDA
Levar todos os ingredientes ao lume e deixar ferver cerca de 3 minutos. Deixar arrefecer.

CREME DE MASCARPONE
Bater o mascarpone até ficar macio. Juntar as natas e bater até ficar bem firme. Adicionar a baunilha e o açúcar em pó e bater novamente até ficar homogéneo. 

MONTAGEM
Cortar os topos de cada bolo caso necessário.
Cortar cada bolo em 2 partes.
Colocar uma metade do bolo no prato de serviço.
Molhar o bolo com a calda com a ajuda de um pincel.
Com um saco pasteleiro, fazer uma auréola de creme de mascarpone à volta de toda a extremidade.
No centro espalhar uma camada generosa de curd de framboesa.
Colocar outra camada de bolo, endireitar e repetir a operação até à última camada.
Espalhar creme de mascarpone nas laterais e no topo de cada bolo e alisar com uma espátula.
Levar os bolos ao frigorífico cerca de 15min para solidificar.
Espalhar mais mascarpone e alisar com uma espátula própria.
Levar o bolo ao frigorífico para solidificar.
Decorar a gosto.



{Recipe in English}

ALMOND & RASPBERRY CURD CAKE WITH MASCARPONE FROSTING

CAKE
250g flour
250g sugar
3 eggs
250ml cream (30% fat)
2 tsp baking powder
Pinch os salt
1 tsp vanilla paste
1 tsp almond extract


CURD
125ml raspberry coulis
3 eggs
80g or 100g sugar
80g butter
20ml cream
40g cornstarch
1 tbsp lemon juice
1 tsp vanilla extract

SYRUP
100g sugar
100ml water
1 tbsp rhum

MASCARPONE FROSTING

250g  mascarpone
125g heavy cream, cold
75g icing sugar
1/2 tsp vanilla paste (or extract)



CAKE
Butter four 14cm round cake pans (or 2 deep 14cm pans) and line the bottoms with parchment paper cut to fit.
Preheat the oven to 325ºF (165ºC).
Sift the flour and baking powder together in a bowl.
In a bowl of a stand mixer, whisk the eggs with salt, sugar, vanilla and almond extract, on medium speed until light and fluffy, for about 8 minutes.
On low speed, add the flour mixture, and mix until just combined.
Put cold cream into a bowl and beat on high speed for 5-6 minutes or until stiff peaks form.
Add cream to the batter with a spatula.
Pour the batter into the prepared pans and tap lightly on the counter to remove any large air bubbles.
Bake for about 30/40 minutes (depending on the pan) or until toothpick comes out clean.
Cool for 10 minutes in the pan , then unmold the cakes onto a rack to cool completely.
Wrap each layer in a layer of plastic wrap; chill in refrigerator for at least 2 hours or up to 2 days before cutting and frosting.

CURD
In a medium saucepan set over medium heat, combine the sugar with the cornstarch and add in the raspberry coulis, lemon juice and vanilla extract.
Cook, stirring, until thickened and bubbly.
Gradually whisk in half of the hot mixture into the eggs, to temper.
Return the egg mixture to the saucepan and cook, stirring constantly, until the mixture thickens, about 2-3 minutes.
Remove from heat, add in the butter pieces and whisk until melted.
Pour the mixture into a small bowl and cover with plastic wrap pressed against the top.
Chill for at least 4 hours, preferably overnight until set.

SYRUP
Add all the ingredients for the syrup in a small pot and bring to the boil. Boil for about 2-3 minutes, until the sugar has dissolved and the syrup has slightly thickened. Leave aside to cool.


FROSTING
Beat the mascarpone until smooth. Add cream, vanilla and sugar and beat until firm.

ASSEMBLY
When cake layers are completely cool, level the cakes and then cut each in half so that you have four layers.
Fix the first layer to a cake board with a small amount of mascarpone frosting.
Use cold syrup to cover the surface of every layer.
Fill a piping bag with mascarpone cream and then pip a line around the edge of the first layer.
Fill with 2-3 tablespoons of curd and then press the second layer on top.
Repeat with the second and third layers and then finish with your top layer.
Cover the cake with a thin layer of mascarpone frosting and then chill for 30 minutes or until firm.
Frost the cake with the rest of mascarpone cream and chill for 2 hours.
Decorate with flowers.

Madeleines (da Ladurée)



Gosto muito de madalenas. Quem não gosta? A forma original delas lembra-me também a minha infância. Amanteigadas, bem vincadas e com uma "bossa" bem alta no meio. Aqui no blog só há uma receita, além desta. Não tenho feito porque só tinha uma forma e a massa rende bastante, por isso é necessário pelo menos 3 tabuleiros, é mais prático. Andava à procura há imenso tempo de umas formas destas em ferro, vintage e acabei por encontrá-las. Tenho uma paixão por formas antigas, imagino-as todas penduradas a decorar a cozinha. E estas são mesmo lindas!
Para começar pensei em fazer a receita do Livro Ladurée Sucré. A massa deve ser preparada na véspera e passar a noite no frigorífico. Desta forma, irá haver um choque térmico no forno o que ajudará na formação da tal bossa. Durante este repouso os aromas ficarão mais apurados.
Esta receita rendeu bastante, deu para encher duas latas e não duraram mais de uma semana porque eram mesmo deliciosas e super macias. O sabor é divino e é a receita base perfeita. Podem aromatizar com raspas de citrinos ou o que mais gostarem. Usei mel de flores de laranjeira do Algarve e fez toda a diferença.
 


{Scroll down to english recipe}


MADELEINES da LADURÉE 
Do livro Ladurée Sucré

Para 40 madeleines

180g de manteiga derretida
160g de açúcar
35g de mel de flores
4 ovos
1 c. (chá) de pasta de baunilha (ou extracto)
1 pitada de sal
175g de farinha
10g de fermento em pó


Derreter a manteiga e deixar arrefecer.
Peneirar a farinha com o fermento.
Bater os ovos com o açúcar, a baunilha, o mel e o sal até obter um creme fofo e esbranquiçado.
Incorporar a farinha e por fim juntar a manteiga derretida e misturar até ficar homogéneo.
Colocar a massa num tupperware com tampa e reservar uma noite no frigorífico (isto ajudará a obter a característica "bossa" da madalena além de apurar os aromas).
Pré-aquecer o forno a 200ºC, untar as formas com manteiga derretida e polvilhar com farinha (ou usar spray). 
Encher as formas até 3/4 (atenção para não encher demasiado).
Levar ao forno cerca de 10 minutos ou até ficarem firmes no centro e meio douradas.
Deixar arrefecer um pouco e desenformar.
Conservam-se durante vários dias fechadas numa lata hermética.


{Recipe in English}


MADELEINES from LADURÉE
From Ladurée Sucré book

For 40 madeleines

180g butter, melted (at room temperature)
160g sugar
35g honey
4 eggs
1 tsp vanilla paste (ou extract)
1 pinch of salt
175g flour
10g baking powder

Melt the butter and set aside.
In a bowl sift the flour and baking powder together.
In a bowl of a stand mixer, add the eggs, sugar, honey, vanilla and salt and whip until pale.
Then sift in the flour and baking powder mixture and fold in.
Then add the butter mixture and combine.
Cover mixture and place in the fridge for at least 12 hours.
The following day, melt 2 tbsp butter and use a pastry brush and butter the moulds, then dust them with flour.
Preheat the oven to 200ºC.
Fill the moulds with batter, 3/4 to the top, and tap them on the work top to bring any bubbles to the top and bake for 5-6 minutes for mini ones or 8-5 minutes for larger ones.
Allow to cool slightly before removing from moulds.



Brioches


No passado fim de semana com o tempo de chuva que não dava tréguas, apeteceu-me fazer uma fornada de brioches. Depois de organizar o armário das mil e uma formas, descobri que tinha ainda algumas por estrear e logo me veio à mente um tabuleiro cheio de brioches de vários feitios e tamanhos, bem douradas e com aquele brilho especial, tal como me lembra de ver nas boulangeries da minha zona há 30 anos atrás. Preparei a massa no sábado e no domingo de manhã foi só dar forma a estas beldades, dar-lhes tempo para levedarem e forno com elas!
Bem, o cheiro que se espalhou pela casa na casa era delicioso e a minha felicidade ao ver o tabuleiro pronto para a fotografia foi enorme. Foram saboreados com doce de mirtilos um dos meus preferidos, mas mesmo ao natural o sabor é divino.




{Scroll down to english recipe}

BRIOCHES

Para 2 brioches:

500g de farinha de força* ou T55 (c/ maior teor de proteínas)
6 ovos M
80g de açúcar
9g de sal
20g de fermento padeiro fresco
220g de manteiga s/ sal, aos cubos
1 c. chá de pasta de baunilha (ou extracto)
1 c. sopa de rum (opcional)
1 gema + 1 c. leite para pincelar


*Existe em alguns hipers farinha de força mas caso não encontre, escolha a farinha com o valor mais alto de proteínas.


PREPARAR A MASSA
Colocar na taça de um robot de amassar a farinha, o açúcar e o sal.
Começar a amassar na velocidade mais baixa (1/2) e juntar pouco a pouco os ovos batidos com a baunilha e o rum.
Juntar o fermento desfeito e continuar a amassar na velocidade média (4/5) até a massa se descolar dos bordos da taça (cerca de 10 a 15 minutos).
Juntar a manteiga aos poucos e continuar a amassar até esta ficar totalmente incorporada.
A massa deverá ficar lisa, brilhante e elástica, isto poderá demorar cerca de 20 a 30 minutos (ou mais).
Quando a massa se descolar das bordas da taça, formar uma bola e transferi-la para um recipiente, tapá-la com película aderente e deixar repousar à temperatura ambiente, cerca de 1h ou até dobrar de volume.
Depois desse tempo, retirar o ar à massa, moldar uma bola, colocar num recipiente bem tapada com película aderente e levar ao frigorífico no mínimo 3h (ou a noite inteira).
Depois desse tempo, retirar o ar à massa, dividi-la em 2 partes iguais.
Untar as formas c/ manteiga ou usar spray desmoldante.
Se usar formas de pão (retangulares), formar bolinhas com cerca de 75 a 100g e distribui-las bem apertadas dentro de cada forma.
Pincelar com a gema batida e deixar levedar tapado e num locado abrigado até atingir o topo da forma.
Antes de levar ao forno pincelar novamente e cozer cerca de 25 minutos em forno pré-aquecido a 180ºC.
Deixar arrefecer um pouco e desenformar.


{Recipe in English}


BRIOCHES

For 2 loaf brioches:

500g flour
6 eggs
80g sugar
9g salt
20g fresh yeast
220g butter, cubed, slightly soft
1 tsp vanilla past (or extract)
1tsp rhum
1 yolk + 1 tbsp milk for egg wash

Combine the flour, sugar and salt in the bowl of a free-standing mixer.
Add the eggs, vanilla and rhum and beat 10 - 15 minutes and beat at low spead (1/2).
Allow to knead at medium speed for 10-15 minutes.
Slowly add the cubes of butter and knead for another 20-30 minutes.
The dough will begin to pull away from the sides of the bowl and will cling to the paddle.
Remove the dough and place in a buttered bowl.
Cover with clingwrap and allow to rise for 1 or 2 hours.
Place in the fridge and allow to stand overnight.
The next day, remove the dough from the fridge and divide the dough in half.
Divide it into equal pieces with 80g.
Shape each piece into a smooth ball.
Put the 8 balls of dough in the tin.
Brush the loaves with the egg wash.
Allow to rise for another 2 hours.
Pre-heat the oven to 180°c. Brush the loaves with the egg wash.
Bake the loaves for 40-45 minutes until the loaves are golden brown and sound hollow when tapped.
Remove from the oven and allow to cool.